January 6th, 2007

я давно

(no subject)

Читая "Имена московских улиц" (местами пересказ своими словами)...
Ст. метро Бибирево. Названо по району, в котором находится, которому в свою очередь название дало село, включённое в 1960 году в черту города. Деревень с таким подобным названием в России довольно много, очевидно, название образовано от неканонического имени Биберь (Бибирь), означавшее "бобёр" (др. русское "бебръ")

Хорошёвское шоссе. Название связано с районом Хорошёво-Мнёвники, который назван по двум селениям, находившимся на его территории, -- с. Хорошёво и дер. Мнёвники. С. Хорошёво упоминается в завещании царя Ивана IV, 1572 г. Его название произошло от некалендарного личного имени Хорош. С 1926 г. Хорошёво -- пос. городского типа, с конца 1940-х гг. -- в черте Москвы. Дер. Мнёвники (иногда Менёвники) упоминается с XVII в. Расположение в излучине Москвы-реки даёт основание предполагать связь названия с русским диалектным словом мень -- "налим", возможно, через некалендарное личное имя.

Район Люблино. Сохраняет название бывшего г. Люблино. Оно входит в ряд топонимов (как правило, производных из личный наименований) с основой люб- и производной от неё любл- (Любань, Любичи, Любошёво, Любини, Люблин). В середине XVI века здесь была известна дер. Юркино на р. Голеди. В 1680-х гг. впервые встречается название Юркино-Люблино, в 1722 г. -- просто Люблино. В 1859 г. Люблино -- всего лишь сельцо с летней усадьбой, но с проведением в 1870 г. железной дороги здесь возникают пристанционные мастерские и посёлок железнодорожиков. В 1925 г. Люблино стало городом (поглотив соседние сёла), в состав Москвы включён в 1960 г.

Ходынское поле. Название от речки Ходыня (1426 г.) и Ходынь (в писцовых книгах XVI в.), объяснять которое можно либо как переосмысление от Хотынь (с распространённой основой антропонимического происхождения, ср. такие названия, как Хотчино, Хотьково, Хотимль и т. п.), либо от основы ход-, т. е. река, через которую можно было ходить, переходить вброд и т. п. Сейчас речка в трубе. Берёт начало от Малой Дмитровки, пересекает Ленинградку около м. Аэропорт, затем вдоль улицы Викторенко. Судя по карте, на поверхность кусочек реки выходит около м. Полежаевская около железной дороги, но что-то не видно его на спутниковом снимке.

Якиманка. Улица известна с XVIII в, название получила в честь придела Иоакима и Анны Благовещенской церкви.
ВсПЛЕСк-2007

(no subject)

Kia bela frazo:  "it is little more challenging". Eble la vorto "challenging" estas kutima por la angla, sed mi neniam antaŭe renkontis ĝin.