June 24th, 2007

туннелирование

The Wind That Shakes the Barley

По легенде, участники ирландского восстания 1798 года, начавшегося в мае и подавленного в июне, в качестве провианта брали с собой зёрна ячменя. Это стало причиной появления в местах захоронений повстанцев, часто никак не отмеченных, порослей злака. Вот почему ячмень упоминается в ирландской балладе Роберта Джойса (1836-1883) «The Wind That Shakes the Barley» (Ветер, который колышет ячмень), давшей название одноимённому фильму 2006 года (золотая пальмовая ветвь), которому в российском прокате дали имя «Ветер, который качает вереск».

Laŭ legendo, irlandaj partoprenantoj de rebelo de 1798 jaro, portis hordeajn grajnojn por manĝi ilin dum vojo. Kiam la rebelo estis supremita de angloj, kaj multaj rebeluloj estis enterigitaj ofte eĉ en komunajn nemarkitajn tobmojn, ĝermoj de hordeo aperis en tiaj lokoj, la fenomeno fariĝis simbolon de senfina rezisto de irlanda popolo. Pro tio hordeo aperis en balado «The Wind That Shakes the Barley» (Vento kiu ŝancelas hordeon) de Robert Joyce (Robert Ĝojs), laŭ kiu estis nomita filmo de 2006 jaro pri Irlanda Milito de Sendependeco (1919-1921). Sed en Rusio oni tradukis titolon de la filmo kiel «Vento kiu ŝancelas kalunon», verŝajne por iaj komercaj kialoj.